GTM, Localization, Business Transformation
Enabling your business potential
Playing peekaboo with international expansion?
How about we change the game to chess?
GTM, Localization, Business Transformation
Enabling your business potential
Playing peekaboo with international expansion? How about we change the game to chess?
You are here
because you want
a hands-on consultant real-life work experience a personal business approach creative ideas global perspective
Tech & SaaS
A localized GTM plan
Let’s define a localization strategy that matches your current capabilities, helps you meet your current goals, and scales with you as you grow.
Regulated industries
Operational efficiencies
Life Sciences & Healthcare, Finance & Banking, Transportation, Manufacturing, Energy; let’s streamline and finetune content operations & localization workflows to maximize efficiency and costs.
Buyer-side loc teams
Strategic perspective
Let’s expand and modernize your operational capabilities, link your output to business metrics and elevate you to revenue centers for your organizations.
Tech & SaaS
A localized GTM plan
Let’s define a localization strategy that aligns with your current capabilities, helps you meet your current goals, and scales with you as you grow.
Regulated industries
Operational efficiencies
Life Sciences & Healthcare, Finance & Banking, Transportation, Manufacturing, Energy; let’s streamline and finetune content operations & localization workflows to maximize efficiency and reduce costs.
Buyer-side loc teams
Strategic perspective
Let’s expand and modernize your operational capabilities, link your output to business metrics and elevate you to revenue centers within your organizations.
First timers
Step-by-step from A-to-Z
Launching a product in new markets involves far more than translating the codebase and the website in the respective target languages.
If you are working on your first out-of-home-country launch, I can:
- work with your dev(ops) team to validate that your codebase is localization-ready, and if not, guide them on how to make it such, and create best practices guide for internationalization
- work with your marketing, product marketing, customer success teams to draft a culturally relevant GTM approach
- identify all assets that will need to be localized and create localization workflows depending on content type
- suggest and vet tools & partners for your localization program
- audit the localized assets for display and layout correctness and accuracy pre-launch

Hackers
Level up your game
If you are already localizing content here and there, but it’s time to bring it all together, I can help you create a fully-fledged localization program by:
- identifying structure and roles for an internal localization team
- positioning the team correctly within the organization ensuring cross-functional collaboration with all the teams they’ll need to engage with in order to achieve consistent brand identity across materials and markets
- benchmarking and implementing translation technology
- implementing the necessary workflows (automated request submissions, quality processes etc.)
- defining success metrics

Veterans
Always room for improvement and growth
If you’re already set-up, but you want to address certain glitches, I can audit your current processes and suggest optimizations.
Also, if you are growing through M&A, you can always use operational support for the integration strategy and implementation phase; planning your integration program with an external consultant guarantees you keep the best of breed among the existing status quos while avoiding inherent biases that internal teams will unavoidably have.
